watchinexile (watchinexile) wrote,
watchinexile
watchinexile

Category:

ВЕЛИКИЙ КАНОН ΚΑΝΩΝ Ο ΜΕΓΑΣ (MAGNUS CANON)

      Вчера, как обычно во вторник Первой седмицы Великого поста, читал Великий канон св. Андрея Критского (для ссылки - https://days.pravoslavie.ru/rubrics/canon332.htm), подавляя чувство неловкости. И вот почему: в пятой песне канона говорится:


      «Аще бабы слышала еси, убивающыя иногда безвозрастное мужеское, душе окаянная, целомудрия деяние, ныне, яко великий Моисей, сси премудрость»

      и в русском переводе:

      «Если ты слышала, несчастная душа, о повивальных бабках, некогда умерщвлявших новорожденных младенцев мужского пола, то теперь, подобно Моисею, млекопитайся мудростью».

      И ссылку тут дают на первую главу книги «Исход», совершенно не смущаясь, что там говорится прямо противоположное: оные бабки спасали младенцев и оставляли их в живых:

      «Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа, и сказал: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет. Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых» (Исх. 1, 15-17).

      Не допуская мысли, что святитель Андрей помнил книгу «Исход» хуже, чем я, грешный, думаю, что это ошибка переписчиков и/или переводчиков. Интересно, как греки понимают это:

      «Ει τάς μαίας ήκουσας κτει νούσας ποτέ, άνη βον τάλαινα, τήν αρρενωπόν ψυχή, τής σωφροσύνης πράξιν, νύν ως ο μέγας Mωσής, τιθηνού τήν σοφίαν»?

      В самом деле, действительно ли эту строфу Канона нужно непременно переводить так, что повитухи - де умерщвляли младенцев? (Я не знаю греческого, тем более - древнего, только подстрочники - и тут нужно обращаться к специалистам).

      В "Патрологии" Миня (т. ХСVII) дан её параллельный перевод на латынь:


      Казалось бы, в этом наборе утверждений, данных через запятую, нет никакого прямого утверждения об участии бабок в убийствах:

      «Quando occidentes olim, o misera anima, impubem, virili facie, sobriam actionem, obstetrices audisti, tu jam instar Mosis illius magni, nutri sapientiam».

***

      А в седьмой песне этого канона упоминается некий Зан, персонаж, которого не сыскать в Библии:


      «Кивот яко ношашеся на колеснице, Зан оный, егда превращшуся тельцу, точию коснуся, Божиим искусися гневом; но того дерзновения убежавши, душе, почитай Божественная честне».

      Но тут выручает русский перевод:

      «Когда ковчег везли на колеснице, то Оза, когда вол свернул в сторону, лишь только прикоснулся, испытал на себе гнев Божий, но, душа, избегая его дерзости, благоговейно почитай Божественное».

      - Со ссылкой на Вторую Книгу Царств (да-да, Зан - это Озá! Вот этот):


      «И когда дошли до гумна Нахонова, Оза простер руку свою к ковчегу Божию и взялся за него, ибо волы наклонили его. Но Господь прогневался на Озу, и поразил его Бог там же за дерзновение, и умер он там у ковчега Божия» (2 Цар. 6, 6-7).

      В Септуахинте этот самый Озá так и прописан: Ὀζά, а вот в Великом каноне он фигурирует как Οζάν [Ozán]:


      Поэтому в Библии на церковно-славянском языке он так Озой и остался, но в каноне - похоже, переписчики потеряли "О" и превратили Озý в Зана. Что-то вспомнился подпоручик Киже.

      Пожалуй, к пятой неделе поста надо будет исправить в славянском тексте Зана на Озý, а что делать с повитухами - не знаю. Если не найдётся альтернативного перевода со знатоками, наверное, придётся этот тёмный стих опустить, чтобы не возводить напраслину на еврейских бабок.

Tags: Писание
Subscribe

  • Пасха, Господня Пасха!

    Воскресение Христово видевше, поклонимся Святому Господу Иисусу, Единому Безгрешному, Кресту Твоему покланяемся, Христе, и Святое…

  • Вход Господень в Иеросалим

    Величаем Тя, Живодавче Христе, осанна в вышних и мы Тебе вопием: благословен Грядый во имя Господне.

  • Лазарева суббота

    Общее воскресение прежде Твоея страсти уверяя, из мертвых воздвигл еси Лазаря Христе Боже. Темже и мы яко отроцы победы знамения носяще, Тебе…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments